Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "mount gilead" in English

English translation for "mount gilead"

芒特吉利阿德

Related Translations:
the mount gilead:  基列山
mount kukkutapada:  鸡足山
mount rerir:  赖瑞尔山瑞山
mounting boss:  安装凸耳
igman mount:  伊格曼山
mount hutt:  芒特赫特
wedge mount:  楔形座
whitney mount:  惠特尼山
mounted model:  悬挂型
mount wuyi:  武夷山
Example Sentences:
1.Is as a flock of goats that appear from mount gilead
就像登上基列山的一群山羊
2.Your eyes are like doves behind your veil ; your hair is like a flock of goats that repose on mount gilead
你的眼在帕子内好像鸽子;你的头发如同山羊群,安卧在基列山旁。
3.And he took his brethren with him , and pursued after him seven days ' journey ; and they overtook him in the mount gilead
23拉班带领他的众弟兄去追赶,追了七日,在基列山就追上了。
4.Turn your eyes away from me , for they overwhelm me , your hair is like a flock of goats that repose on mount gilead
5求你转眼不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群,安卧在基列山旁。
5.Now therefore go to , proclaim in the ears of the people , saying , whosoever is fearful and afraid , let him return and depart early from mount gilead
3现在你要向这些人宣告说,凡惧怕胆怯的,可以离开基列山回去。
6.Behold , thou art fair , my love ; behold , thou art fair ; thou hast doves ' eyes within thy locks : thy hair is as a flock of goats , that appear from mount gilead
1我的佳偶,你甚美丽,你甚美丽。你的眼在帕子内好像鸽子眼。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。
7.[ niv ] announce now to the people , ' anyone who trembles with fear may turn back and leave mount gilead . ' ' so twenty - two thousand men left , while ten thousand remained
3 [和合]现在你要向这些人宣告说: ‘凡惧怕5胆怯的,可以离开基列山回去。 ’ ”于是有二万二千人回去,只剩下一万。
Similar Words:
"mount frere" English translation, "mount fuji japan" English translation, "mount gambier" English translation, "mount garnet" English translation, "mount gems in a gold ring" English translation, "mount gough" English translation, "mount gram" English translation, "mount gram (middle-earth)" English translation, "mount grappa" English translation, "mount gravatt" English translation